Gui’chi’ ro’ / Carteles y otros poemas

Imagen Ambos lados de la dualidad
“Ambos lados de la dualidad”. Pintura de
Victor Arguelles. 1999. Técnica: acrílico y tinta
sobre papel

Bizaa duuba’ layú
ruaa lidxilu’
laga cabezu’ xandaani’ gunaa
guiale’ ba’du’
Bitiee ladi mani’
ni guiree ndaani’ bichuga iquelu’
Bitiee ni nabani napa stipa
ti gapa’ chaahui’ stilu’
ne casi gunadiagalu’ xuquendaruuna baduri’ni
bicueeza nalu’
Ni bitieu’ que nga ni gaca’
xquenda xiiñu’
Laa nga guinaaze’ guendanabani ne guendaguti
Zedasilu’ lii raqué stiidxa’ bixhozegolalu’
Cadi gundalu’ guié lugiá mani’
ti zandaca xquenda tuuxa nga guninou’


Sobre la tierra traza líneas
frente a la puerta de tu casa
mientras esperas que del vientre de la mujer
florezcan hijos
Dibuja figuras de animales
Los que salgan del caparazón de tu cabeza
Seres vivos que tengan la fuerza
que sostendrá tu herencia
y cuando escuches el llanto del recién nacido
detén tu trazo
El ser que brotó de tus manos
será su tótem
De él penderán la vida y la muerte
Recordarás entonces las palabras del abuelo
No tires piedras a los animales
porque al nahual de alguien lastimarás

*Del libro inédito “Ti guianda ti Guenda –
Para sanar un alma”.

Gui’chi’ ro’

Gulaquichuaahui’ ti gui’chi’ naro’ba’ ni guzaani’
Biquiidi racá ti bandá biaani’ nayachi
ni jmá nacubi guidxe’lu’
Qui gusiaandu gucou’ ni maca ricá
“cuyubidu laabe”
Ne nou’ piou’ bicaani pa naquiiñe’
ra gabi ca dxu’ ca lii
ma qui gapaca’ ni gutiieneca gui’chi’
ma queiquiiñe giibayooxho ni rucuaa
qui ñedandá gunaa ni ruuni dxiiña’ ca
Chahuidugá si gucuaa bi laga cucaadiagalu’
guirá diidxahuati ni cuyubicabe
ti gabisicabe lii:
Qui zunitidu dxiiña
Ne guirá gunaa huaniti ndaani’ guidxi di’
xi naca guinitiru stobi

imagen Teodora Cuero Robles
“Teodora Cuero Robles, La Generala (comunidad kumiai)”.
Pintura de Iliana Hernández.

Carteles

Prepare un letrero brillante
Pegue en él una foto nítida
la más reciente posible
No olvide la clásica leyenda:
“se busca”
Hágalo a mano si es necesario
cuando los policías le digan
que se han quedado sin tinta para imprimir
que la vieja máquina de escribir no funciona
que no llegó la secretaria
Respire lento mientras escucha
todas las excusas con las que buscan
cómo decirle:
No perderemos el tiempo
Con tantas desaparecidas en este país
qué importa una más

*Del libro Nasiá Racaladxe’ – Azul anhelo (UDLAP, 2020).

Pintura de Liliana López Marin

Gunaa nadxibalú

Lade gundaa baaza’
ne gaca’ bacheeza niidxi
rilaa ladi gunaa nadxibalú
Ra ridaagu neza di’
zaca ni maca huayaca ma xadxi:
Zaruugu ti chu xiidxi
ti ganda guinaaze guiiba’
ne saru’ casi rizá gunaa ridxelasaa
cuyubi quiñentaa ni cadindené
lu ca neza ni nuu
lade guiibabiaani’ ne gusina

Amazonas

Entre disparar la flecha
o ser manantial de leche
el cuerpo de la amazona se divide
En este cruce de caminos
la solución es la de antaño:
Mutilar un seno
para sostener el arco
y continuar la vida de guerrera
tratando de ganar todas las batallas
que se libran en los caminos
entre la computadora y la cocina

*Del libro Nasiá Racaladxe’ – Azul anhelo (UDLAP, 2020).

Irma Pineda
Irma Pineda

(Juchitán, Oaxaca). Nació en la Cultura Binnizá. Es autora de varios libros de poesía bilingüe, los más recientes son: Naxiña’ Rului’ladxe’-Rojo Deseo (Pluralia, 2018), Chupa Ladxidua’- Dos es mi Corazón (SC, 2018) y Nasiá Racaladxe’- Azul Anhelo (UDLAP, 2020). Fue presidenta de Escritores en Lenguas Indígenas AC; becaria del FONCA y del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México. Por el periodo 2020-2022, fue electa por el ECOSOC como integrante del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas de la ONU.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *