Artículos
Ensayos
Poesía
Cuentos
Debates sociales y políticos
Divagaciones eruditas
Reseñas
Recomendaciones
Revista electrónica
Menú
Inicio
Revista
Fotografía
Artes
Música
Lengua Mixteca
Tá íyó kue’e íyó ñuú / La noche tiene forma de dolor
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Té ñuú / De noche
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Té ndási yu nu yú / Cerrar los ojos
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Á taán kunikun va / No has visto
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Ya’vá / Tecolote
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Tikaká / Cuervos
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Kama ní kua’an ki / Qué rápido pasa el tiempo
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Yoó / Luna, Kusun / Dormir, Xikun / Huipil, Ñaa / Oscuridad
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Ra noya rá meti to’o bí mafi’ä / La palabra es de quién la manifiesta (parte 2)
Poesía
Thub’ini Mäst’oho
Lengua Mixteca
•
Lengua Otomí
Ña ndáka nini / Los pensamientos
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Tikosó / Grillo
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Xani té ñuú / Sueño de noche
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Ñuú ké xí’i ndi’i ña’a / De noche mueren las cosas
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Té sakan kúú tíkuín / Primera hora de la noche
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Té ñuú ku’un yu / Me voy de noche
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Xíkó / Vacío
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Xa’a /Origen
Poesía
Florentino Solano
Lengua Mixteca
Tu´un ña xika / Lengua que camina
Poesía
Nadia López García
Lengua Mixteca
Tunchákua – App para aprender Mixteco
Artículos
Netzahualcóyotl López López
Lengua Mixteca
Iyo ñivɨ kijii nuu niji jii iin tiun / Hay quienes llegan al mundo con una estrella
Cuentos
Netzahualcóyotl López López
Lengua Mixteca
1
2
»