(Poesía náhuatl)
Copia Chokisyemantli
Kalpan mitsnapaloa se amalinajli chokisyejmantli
chikaj tlakaktimanij paxialoua kuak xeka nauatij,
kakistij ika timajmanaj ipan motlajtolyojlo
kualtsin ueyikalpan.
Iljuikak uajtemoua nemojtili
mitstepitstsajsi ika istiuan kampa tichanti,
tsautokej mokaluan kentla mikakaltin
kualtsin kalpan niman tlakokojli.
mikamej uajtlajtlachiaj ipan mixtololojuan
niman masalijtokej ika tlajtolme,j
motlamachilis xokyeka kineltoka
se kontli nemojtijli yeonka.
Quetzalcóatl yokualan
kimakajtsi tlatoponajli totoka ikxinejnemij
xok toyolipan onka itoka,
touan yokualan ikaj xok yeka noueyikatsajtsilia.
Océano de sufrimiento
Un océano de sufrimiento cautiva la Urbe
y cabalga el silencio sin misericordia,
en tu voz se escucha un clamor amordazado
mi bello horizonte.
Miedo que baja del más allá
aprehende con sus garras la región,
ataúd con ventanas cerradas
ciudad brillante y herida.
En tus ojos se asoman rostros de cadáveres
encadenados con voces salvajes,
desconfianza sembrada en tu instinto
una fosa de pánico.
Quetzalcóatl disgustado con la sociedad
se apresura para no ser devorado por una metralla,
bala de voces que se pierden en el olvido
que nunca invocan su nombre.

Para citar este texto:
Cojito Villanueva, Simón. «Copia Chokisyemantli / Océano de sufrimiento» en Revista Sinfín, no. 14, noviembre-diciembre, México, 2015,22-23pp. ISSN: 2395-9428. |
Simón Cojito Villanueva
Poeta náhuatl.