Poesía

Dor que não cessa / Dores das dores

Yú xiña’ / Ladrillos rojos

Uentli / ofrenda

Lidxi bidunu / La casa remolino

Kiyauitl (Lluvia) y Popoyotzin (Maíz enfermo)

Poemas de Ali Cobby Eckerman*

Cinco Poemas

Ipan tochan / En casa

Té ñuú / De noche

Lari gueela’ / Sábana

Juguetería en extinción

Los muchachos: 4 poemas.

Ti doo guiigu’ / Hilo de río

Síijil

Jeeléeb / U bóoxel a chi’

Ueuentin / Viejos

Moojk tsiky / Pizca de maíz

Yoniyolpoliuij / Fluyo sin sentido

Voyeur / La flama / Nulo florecimiento

Té ndási yu nu yú / Cerrar los ojos