Poesía

Té ñuú ku’un yu / Me voy de noche

Poesía Mixteca “Ñuú va ku’un yu”, kachi ra ibá yu “ku’un yu sachún yu Morélo chi kué koo ví yó’o ni timiá nixín sata níma yu.   Tú ndáka’á ndó xa’a yú ra ka’vi ndó tiun ndiví yu’u kú chitá’án xu’ún ra ndikó yu in kii saá ké sata yo...

Xíkó / Vacío

Poesía Mixteca Nuu tá’ví tá’án kún nuu sávikué nuu yú xí’n kún ikán ndákaku ña vaxi té kuu xina’á. Ndútia si’va nuu káku yó ra yu’u kú ra nindoñu’u ini va táxá ra kuaá ‘xá yu ndándukú yu níma yu. In táxiin ká ñuú ndia nii ña’a ndakúní yu tákua...

Xa’a /Origen

Poesía Mixteca Kókó vaxi tá’ví ñuú nu yo kándi xani na ndií chi tákú ndie’e kuu ndatava ñá xtan yú ndiví. “Ñuú ké nixikoo ndi’i ña”, káche xtan yú “ñuú ña nixikuña ra saá kú nú kaku na ndii ra na ndii —ná kukoo ñu’u— xa’a ná kaku se’e na...

Te igua ne (tuninigüilí) / Tú, yo (nos parecemos)

Poesía Náhuatl TE IGUA NE (TUNINIGÜILÍ) Kename sehuale igua kaihuale kininihuilian, Ginini ce yolol ka ukse. Ginigne, kiahuel ka ce atentle Ginine  te igua ne. Kename ces kuahuime, te ti  tiamal Igua ne  ni cuasahual. Mas nucha igua tucha, unka nika pin tlatikpa. Tleka in tlale caha nunketsika, te sano...

Mushtolahua / Tus ojos

Poesía Náhuatl MUSHTOLAHUA Mushtololahua, tilte, que na se sehuale. Sehuale campa nu descansarua. Sehuale campa ni chantía. Mushtololahua. Si ne ni miquisqueya se tunale, yuhuale tla yuhuale, ne nunkuepasqueya pa ni kitasqueya,  sa melá, mushtololahua. Pampino, zihual, ne am’ nuntekpachua tleka  mushtololahua, pa ne, utishmaka, sehuale, Yolol, igua nime. TUS...

El pájaro misterioso

A pesar de la oscuridad puedo verte volar pájaro misterioso, escuchar acercándose tu canto, musicalizando la paz inédita de esta noche. Como preámbulo de algún suceso. Desciendes con tus alitas de tórtola convertida en paloma mientras los gatos maúllan y los perros ladran dándote la bienvenida. Yo en mi amargura...

Mañana

Y habrá caballos libres corriendo por las calles Será el día de las liberaciones masivas El niño habrá hablado con el carcelero y el carcelero con su corazón Toda la ciudad llena de caballos libres Subirán las escaleras hasta lo más alto de las torres fincas moradas rascacielos muerte y...

Aman iljuikak nitlajpixkachane / Soy un soldado divino

(Poesía náhuatl) AMAN ILJUIKAK NITLAJPIXKACHANE Tlimej kauanij  ika yejmantli Kampa nikochmikkok, Tlakaktimanij, kinemiliaj Tlika nikochtok. kajuiliaj noxochimilko ika   amantli ixayoj, ipan noxochipetl iljuikak kuikamej nechkochtekaj. Iljuikak ninejnemi niman yenijjiyotlantikaj, najmana nonana tlika yeniajtika nochanejkauan nochokiliaj. Se tlitl chipauak Nechselia ika iljuitl, Niman kijkuilouaj notoka Iljuikak chenejkej. Aman nitlajpixkachane iljuikak Kampa...

Tlalnantli yetinempolitikaj / Tierra atrapada en el abismo

(Poesía náhuatl) TLALNANTLI YETINEMPOLITIKAJ Tlalnantli yetinempolitikaj, yomitstojlo yeuajli, Nochimej nochokismauaj xeka uelij nomanauiyaj. temikti pajti patlani kentla kouatl niman kalpamej kitlankechiyaj, yopilinkej xayakamej tlajtlatouaj sa ka imixtololojuan. Tepostlatoponajli kisotla mikistli xeka uelij kitelchia, xok nemij tekiua uan kalpan kiyekanaj. Konetsitsintin xok kimatij tlayoltokej, nochimej nejelchiaj, chanejkej, mikistli yokiminapaloj, kampa xeka...

Escribir bajo el riesgo

Donde no hay riesgo no puede haber escritura. Edmond Jabès -I- Escribo bajo el riesgo, rodeado por cada sombra que se desgarra en el párpado del secreto, donde el único confín es la misma apertura del blanco de la página. -II- El riesgo posee la suavidad del crepúsculo, que es...

La escritura es el mundo

LA ESCRITURA ES EL MUNDO que se devora en sus secretos * ** CADA PÁGINA NOMBRA LA ESPERA Cada página dispone sus márgenes para el común encuentro que en luz se manifiesta * ** LA ESCRITURA HABITA LA LUZ En cada palabra se celebra el prodigio De la página donde...

Hermanas

¿Cómo se vive sin tus hermanas? Se vive así: con lágrimas en las manos, con gritos callados a la espalda, con sonrisas melancólicas. Se vive en el exilio, se vive porque la esperanza anida en los ojos, se vive porque no hay más. ¿Cómo son tus hermanas? Mis hermanas son...

Confesión de Jenifer

¿Por qué los muertos ya no hablan? ¿Por qué los muertos ya no gritan no regañan, ni tienen hijos? ¿Por qué los muertos viven de bajo de la tierra? ¿Por qué los muertos no se quejan de nada? ¿Por qué mi tío no quiere salir de la caja donde duerme?...

Panteísmo Inorgánico

Los diamantes del ultramar nacen de mi dama menstruando un tiempo que no contiene latidos, blando como la forma atiborrada de vahos desacelerando el fruto perpetuo de la carne en el ayuno iridiscente, mis bronquios son un circuito de espigas donde bebe la mujer del instante toda sombra que se...

Lago volátil

Las mujeres saben que el sueño descalzo sobre el umbral no es una piel de algo sino la espora deglutiendo todo el paisaje inamovible: la nieve que es líquido vientre de flor eyaculada desde la superficie. se vierten desde las bisagras como un diluvio que consagra toda la amputación del...

Niebla de sol

NIEBLA DE SOL Donde la boca del alba siembra tus labios el agua corre hasta el caudal del sueño, se desata toda tu piel hasta callar la noche como un alma que gime sobre los focos de aceite que tiñen los espejos, disipan todas las aguas en tu color despertando...

Tlapalxochi kuikamej / Cánticos colores

(Poesía náhuatl) Tlapalxochi kuikamej   totomej ikuikauan mitstlapachojtokej kalpan titsautika ikaj techinantli pepeyoj, ipan mixtololojjuan sa uetskaj atentin kuak tikimitaj kenejki nauilchiaj kokonej.   Tlalpitsa ajakatsintli ijtik kojyoj inyeualijkan miyakej tlajtolmej nokuikachiaj chika kochij chanejkej ipan moxtli yeuajli ijkopi niman xnauati.   Chanejkej paktokej ipan tepeyoj kampa kakistij sa chipajkej...

Copia Chokisyemantli / Océano de sufrimiento

(Poesía náhuatl) Copia Chokisyemantli Kalpan mitsnapaloa se amalinajli chokisyejmantli chikaj tlakaktimanij paxialoua kuak xeka nauatij, kakistij ika timajmanaj ipan motlajtolyojlo kualtsin ueyikalpan. Iljuikak uajtemoua nemojtili mitstepitstsajsi ika istiuan kampa tichanti, tsautokej mokaluan kentla mikakaltin kualtsin kalpan niman tlakokojli. mikamej uajtlajtlachiaj ipan mixtololojuan niman masalijtokej ika tlajtolme,j motlamachilis xokyeka kineltoka se...

Regresos

El día en que volvió, la casa entera se llenó de un olor a cempaxúchitl y café. Todos los grillos, comenzaron a tocar canciones de cuna, muy lentas, como para dormirse para siempre. Regresó y con él, el corazón volvió a palpitar, la sangre volvió a correr y la esperanza...

Para arrojar la alegría

Para arrojar la alegría sobre la voz que no calla para provocar la línea que hace el parto el de la ráfaga, el del fuego y los eleva para aturdir al pecho a pesar de la herida para acoger la pupila feroz y bestial que le hace guiño a todas...